I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now spätestens 2023

Sie weiden dahinter I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now, nun zerstückeln unsereiner qua Ihnen Artikel per Wonderwall (Lied) – Wikipedia, dieser seitens unserem Team jeder vielen Quellen im Internet synoptisch ferner bearbeitet wurde. Ich hoffe, jener Artikel zum Thema I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now ist patent an Stelle Sie.

Wonderwall (Lied) – Wikipedia

Wonderwall
Oasis
Veröffentlichung 30. Oktober 1995
Länge 4:18 (Album Version)
3:45 (Radio Edit)
Genre(s) Britpop, Alternative Rock
Autor(en) Noel Gallagher
Label Creation Records
Auszeichnung(en) Platin (BPI)
Gold (RIAA)
Album (What’s the Story) Morning Glory?

Wonderwall ist ein Lied dieser britischen Britpop-Rockband Oasis, dies seitens Noel Gallagher verfasst wurde. Es war die vierte Singleauskopplung ihres Musikalbums (What’s the Story) Morning Glory? ferner wurde dahinter dessen Erscheinung am 30. Oktober 1995 bekannt. In den britischen Single-Charts erreichte es den zweiten Platz ferner blieb an Stelle 84 Wochen in den Charts.[1]

Hintergrund

Der Song wurde dahinter ursprünglicher Deutung seitens Noel Gallagher an Stelle seine damalige Freundin Meg Mathews geschrieben.[2] Nach ihrer Trennung bestritt Noel kombinieren Zusammenhang ferner verwies uff die Medien, die dies Stück fehlinterpretiert hätten.[3] Der Titel Wonderwall stammt seitens dem 1968 erschienenen gleichnamigen Album George Harrisons, dies zum wiederholten Mal dieser Soundtrack zum bedingt unbekannten Film Wonderwall ist.[4]

Von Fans dieser Band ferner Musikkritikern wird im Zusammenhang qua Wonderwall oft vom perfekten Rocksong bzw. dem besten britischen Song aller Zeiten gesprochen.[5] Das Video zu Wonderwall seitens Nigel Dick erhielt 1996 den BRIT Award denn Best British Video.[6]

Inhalt

Noel Gallagher gab nachher an, nahe dem Song würde es gegenseitig um ein Lied per kombinieren imaginären Freund agieren, dieser kommt ferner kombinieren vorweg einem wenn schon rettet („It’s a song about an imaginary friend who’s gonna come and save you from yourself.“).[7] Das Wort ‚wonderwall‘ verfügt vulgo im Englischen keine feste Bedeutung. Sein Bruder Liam Gallagher drückte es denn folgt jeder: „Wonderwall kann was auch immer sein. Es ist unprätentiös ein schönes Wort. Es ist denn, genau dann man sein Busticket sucht, dies gegenseitig widerborstig verborgen, ferner du es letztlich findest, es hervorziehst ferner zu dir sagst: Fucking total, dies ist meine Wonderwall – meine Rettung.“ („A wonderwall can be anything. It’s just a beautiful word. It’s like looking for that bus ticket, and you’re trying to fucking find it, that bastard, and you finally find it and you pull it out, ‚Fucking mega, that is me wonderwall.'“[7])

Das Wort ‚wonderwall‘ wird nahe deutschen Übersetzungen qua ‚Zauberwesen‘, ‚meine Angebetete‘,[8] ‚meine Schutzwand die mir Gunstbezeigung gibt‘, ‚mein Bollwerk‘ übersetzt. Wahrscheinlich gibt es keine adäquate Übersetzung ins Deutsche oder vulgo Umschreibung im Englischen, da dieser Sinn Kneipe je dahinter Interpretation wechselt ferner mitnichten flagrant jeder dem Lied hervorgeht.
Jedoch lässt gegenseitig abstrahieren, dadurch es gegenseitig nahe dem Wort ‚wonderwall‘ um eine Beschreibung oder Metapher an Stelle die im Lied angesprochene Person handelt. Diese Person wird ehe denn möglicher Beschützer beschrieben – ungeachtet allem welches passiert ist (Cause maybe / You’re gonna be the one that saves me? / And after all you’re my wonderwall)

Der Liedtext beginnt unvorhergesehen qua einer weitestgehend vorwurfsvollen Beschreibung jeder einer gegenteiligen Perspektive.
„Heute ist der Tag, an dem sie es dir zurückzahlen werden. Jetzt solltest du endlich irgendwie realisiert haben, was du tun solltest. (Today is gonna be the day that they’re gonna throw it back to you / By now, you should’ve somehow realized what you gotta do)“ Es geht dadurch zunächst um dies Leben dieser anderen Person ferner mitnichten um die ‚Rettung‘ des Erzählers wenn schon. Nun folgt dieser erste Perspektivwechsel in die Introspektive des Erzählers: „Ich glaube nicht, dass irgendwer so wie ich fühlt – für dich, in diesem Moment. (I don‘ believe that anybody feels the way I do, about you now)“

In dieser zweiten Strophe wird berichtet, dadurch uff dieser Straße erzählt wird, dadurch dies Feuer im Herzen dieser angesprochenen Person erloschen ist ferner dadurch ihr dasjenige trotzdem vulgo allerdings zu Ohren gekommen sei. Im zweiten Teil des Verses findet erneut dieser Perspektivwechsel komparabel zur ersten Strophe statt dessen. („Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out / I’m sure you’ve heard it all before but you never really had a doubt“)

Im Pre-Chorus wird die (Liebes?-)Beziehung des Erzählers zur angesprochenen Person thematisiert: „all the roads we have to walk are winding – alle Wege, die WIR zu gehen haben, sind voller Windungen/(Irrungen und Wirrungen)“, „and all the lights that lead us there are blinding – und alle Lichter, die uns den Weg dahin weisen, blenden uns“. Und erneut wechselt die Perspektive: „Es gibt so viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde, aber ich weiß nicht wie… (There are so many things that I would like to say to you / But i don’t know how)“ Ein Satz, dieser gewöhnlich bedeutet, dadurch man jemandem seine Liebe stimmen möchte, hinwieder keine Worte dazu findet. Selten wird solch Satz dahinter dieser Beschreibung eines komplizierten unklaren Weges, den man beisammen gegangen ist, geäußert.

Der Chorus spricht, denn schon erörtert, darüber, dadurch dieser Angesprochene eventuell Retter des Erzählers sein könnte. Es findet dadurch ein Perspektivwechsel seitens den Geschehnissen um die angesprochene Person hin zu dieser Hilfsbedürftigkeit des Erzählers statt dessen.

In dieser dritten Strophe wird einsam angesichts die Korrektur seitens zwei Wörtern dieser Sinn verschoben: „Heute ist der Tag, aber sie werden es dir nie zurückgeben / Bis jetzt solltest du irgendwie realisiert haben, was du nicht tun solltest“ („Today is gonna be the day but they’ll never throw it back to you / By now, you should’ve somehow realized what you’re not to do“). Der Auswahlmöglichkeit Text ist kontinuierlich.

Trivia

  • Bei den Grammy Awards 1997 wurde Wonderwall in dieser Kategorie Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal nominiert, unterlag hinwieder dem Song So Much to Say seitens dieser Dave Matthews Band.
  • Eine Easy-Listening-Coverversion seitens Mike Flowers Pops landete filtern Wochen dahinter dieser Veröffentlichung uff Platz 2 dieser britischen Charts.[9]
  • Im Jahr 2002 wurde Wonderwall seitens Ryan Adams gecovert, der dazu an Stelle den Grammy Award for Best Solo Rock Vocal Performance nominiert wurde.[10] Die Version seitens Ryan Adams gelangte angesichts die amerikanische Serie O.Kohlenstoff., California zu großer Bekanntheit, da er an Stelle eine Schlüsselstelle dieser 1. Staffel verwendet wurde.[11] Noel Gallagher gefiel ebendiese Coverversion so einverstanden, dadurch er solche uff mehreren Live-Konzerten spielte.[12]
  • Mathias Kellner ferner Tobias Heindl veröffentlichten 2015 am Boden dem Titel Wunderwand eine Version uff deutsche Sprache.
  • Weitere Interpretationen des Songs aufgabeln gegenseitig uff Paul Ankas Album Rock Swings jeder dem Jahr 2005[13] wie auch nahe Radiohead,[14]Cat Power[15] ferner den Beastie Boys.[16]

Weblinks

  • Wonderwall nahe KosmosMusic (engl.)
  • Musikvideo uff Last.fm

Einzelnachweise

  1. Official Charts – Oasis. The Official UK Charts Company, abgerufen am 15. November 2017 (engl.). 
  2. John Harris: Britpop!: Cool Britannia And The Spectacular Demise Of English Rock. Da Capo Press, Cambridge 2004, Internationale Standardbuchnummer 0-306-81367-X, Schwefel. 226.
  3. Noel: Wonderwall ’not about Meg‘. 17. Oktober 2002 (bbc.co.uk [abgerufen am 5. Dezember 2022]). 
  4. George Harrison | Official Website. Abgerufen am 5. Dezember 2022 (amerikanisches Englisch). 
  5. MTV News: Der beste Song aller Zeiten… (Memento vom 30. September 2007 im Internet Archive)
  6. History. Abgerufen am 5. Dezember 2022 (engl.). 
  7. ab Oasis: 20 Things You May Not Know About ‚Wonderwall‘ | NME.COM. 7. November 2014, abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  8. Wonderwall Übersetzung seitens Oasis | Magistrix.de. 12. Märzen 2016, abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  9. ChartArchive – The Mike Flowers Pops. 19. September 2012, abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  10. Rock On The Net: 47th Annual Grammy Awards – 2005. Abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  11. Ryan Adams. Abgerufen am 5. Dezember 2022 (deutsche Sprache). 
  12. From Ryan Adams To Radiohead, The 10 Best Oasis Cover Versions – NME Video Blog – NME.COM – The world’s fastest music news service, music videos, interviews, photos and free stuff to win. 7. Januar 2010, abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  13. Paul Anka – Rock Swings Album Reviews, Songs & More | KosmosMusic. Abgerufen am 5. Dezember 2022 (engl.). 
  14. ShieldSquare Block. Abgerufen am 5. Dezember 2022. 
  15. BBC Radio 6 Music – 6 Music Live Hour, The Tourists, L’Augmentation and Cat Power. Abgerufen am 5. Dezember 2022 (britisches Englisch). 
  16. Eliot Van Buskirk: Opentape: 17 Covers of Oasis’ ‘Wonderwall’

Abgerufen seitens „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wonderwall_(Lied)&oldid=228575646“

Video per I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now

Oasis – Wonderwall (Official Video)

Oasis – ‚Wonderwall‘ (Official Video)
Taken from Album: ‚(What’s The Story) Morning Glory?’
Directed by: Nigel Dick

SUBSCRIBE ▶︎ https://Oasis.lnk.to/YTSubscribeYo

Stream the best of Oasis playlists: https://Oasis.lnk.to/OASISESSENTIALSYo

Join Oasis erreichbar:
Website: https://Oasis.lnk.to/WebsiteYo
Official Store: https://Oasis.lnk.to/shopYo
Facebook: https://Oasis.lnk.to/FacebookYo
Twitter: https://Oasis.lnk.to/TwitterYo
Instagram: https://Oasis.lnk.to/InstagramYo

Lyrics:
Today is gonna be the day that they’re gonna throw it back to you
By now you shoulda, somehow, realised what you gotta do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now

Back beat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before but you never really had a doubt
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how

Because maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall

Today welches gonna be the day but they’ll never throw it back to you
By now you shoulda somehow realized what you’re not to do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that leicht the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how

I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall

I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall

I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me
You’re gonna be the one that saves me

Frage zu I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now

Wenn Sie Fragen zu I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now beweisen, zerstückeln Sie uns dasjenige bitte sehr qua. Alle Ihre Fragen oder Vorschläge unterstützen uns, die folgenden Artikel zu novellieren!

Der Artikel I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now wurde seitens mir ferner meinem Team jeder vielen Quellen synoptisch. Wenn Sie den Artikel I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now patent aufgabeln, abstützen Sie bitte sehr dies Team Like or Share!

Artikel beziffern Wonderwall (Lied) – Wikipedia

Bewertung: 4–5 Sterne
Bewertungen: 4583
Aufrufe: 34043014

Schlüsselwörter weiden I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now

I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now
verschwunden I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now
Anleitung I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now
I Don'T Believe That Anybody Feels The Way I Do About You Now vergütungsfrei

Quelle: de.wikipedia.org

Related Posts